Memory Verse

Translations

Spanish

Isaías 9:6

Porque un Niño nos ha nacido, un Hijo nos ha sido dado,
Y la soberanía reposará sobre Sus hombros.
Y se llamará Su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso,
Padre Eterno, Príncipe de Paz.


French

Ésaïe 9:6

Il étendra |sa souveraineté
et il instaurera |la paix qui durera toujours
au trône de David |et à tout son royaume.
Sa royauté sera |solidement fondée
sur le droit et sur la justice,
dès à présent |et pour l’éternité.
Voilà ce que fera |le Seigneur des armées célestes |dans son ardent amour.


Chinese

以 賽 亞 書 9:6

因 有 一 嬰 孩 為 我 們 而 生 ; 有 一 子 賜 給 我 們 。 政 權 必 擔 在 他 的 肩 頭 上 ; 他 名 稱 為 奇 妙 策 士 、 全 能 的 神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君 。


Arabic

ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:6

 هَذَا حِينَ يُولَدُ لَنَا وَلَدٌ،
وَنُعطَى ابنًا،
وَتَكُونُ مَسؤُولِيَّةُ القِيَادَةِ عَلَى عَاتِقِهِ.
وَسَيُدْعَى اسْمُهُ:
«المُشِيرَ العَجِيبَ، اللهَ الجَبَّارَ، الأبَ الأبَدِيَّ، رَئِيسَ السَّلَامِ.

Leave a comment