VERSO DE MEMORIA

Traducciones

Inglés

Psalm 46:1-3

God is our refuge and strength,
    an ever-present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth give way
    and the mountains fall into the heart of the sea,
though its waters roar and foam
    and the mountains quake with their surging.


Francés

Psaumes 46:1-3

Dieu est pour nous un rempart, |il est un refuge,
un secours toujours offert |lorsque survient la détresse.
Aussi, nous ne craignons rien |quand la terre est secouée,
quand les montagnes s’effondrent, |basculant au fond des mers.


Chino

詩 篇 46:1-3

神 是 我 們 的 避 難 所 , 是 我 們 的 力 量 , 是 我 們 在 患 難 中 隨 時 的 幫 助 。

所 以 , 地 雖 改 變 , 山 雖 搖 動 到 海 心 ,

其 中 的 水 雖 匉 訇 翻 騰 , 山 雖 因 海 漲 而 戰 抖 , 我 們 也 不 害 怕 。


Árabe

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 46:1-3

مَلجَأُنَا وَقُوَّتُنَا هُوَ اللهُ.
هُوَ مُعِينٌ يَسْهُلُ إلَيْهِ الوُصُولُ فِي الضِّيقَاتِ.
لِهَذَا لَا نَخَافُ حَتَّى لَوْ تَزَلْزَلَتِ الأرْضُ
وَسَقَطَتِ الجِبَالُ فِي البَحْرِ.
حَتَّى لَوْ هَاجَتِ البِحَارُ وَمَاجَتْ
وَهَزَّ كِبرِيَاؤُهَا الجِبَالَ.سِلَا



Leave a comment