MEMORY VERSE

Translations

Spanish

Salmos 46:1-3

Dios es nuestro refugio y fortaleza,
Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Por tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios,
Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares;
Aunque bramen y se agiten sus aguas,
Aunque tiemblen los montes con creciente enojo.


French

Psaumes 46:1-3

Dieu est pour nous un rempart, |il est un refuge,
un secours toujours offert |lorsque survient la détresse.
Aussi, nous ne craignons rien |quand la terre est secouée,
quand les montagnes s’effondrent, |basculant au fond des mers,


Chinese

詩 篇 46:1-3

神 是 我 們 的 避 難 所 , 是 我 們 的 力 量 , 是 我 們 在 患 難 中 隨 時 的 幫 助 。

所 以 , 地 雖 改 變 , 山 雖 搖 動 到 海 心 ,

其 中 的 水 雖 匉 訇 翻 騰 , 山 雖 因 海 漲 而 戰 抖 , 我 們 也 不 害 怕 。


Arabic

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 46:1-3

مَلجَأُنَا وَقُوَّتُنَا هُوَ اللهُ.
هُوَ مُعِينٌ يَسْهُلُ إلَيْهِ الوُصُولُ فِي الضِّيقَاتِ.
لِهَذَا لَا نَخَافُ حَتَّى لَوْ تَزَلْزَلَتِ الأرْضُ
وَسَقَطَتِ الجِبَالُ فِي البَحْرِ.
حَتَّى لَوْ هَاجَتِ البِحَارُ وَمَاجَتْ
وَهَزَّ كِبرِيَاؤُهَا الجِبَالَ.سِلَا


Leave a comment